科技行者

行者学院 转型私董会 科技行者专题报道 网红大战科技行者

知识库

知识库 安全导航

至顶网软件频道Linux系统国际化、本地化和中文化(1)

Linux系统国际化、本地化和中文化(1)

  • 扫一扫
    分享文章到微信

  • 扫一扫
    关注官方公众号
    至顶头条

般来说,"国际化"是指把原来为英文设计的计算机系统或应用软件改写为同时支持多种语言和文化习俗的过程。

作者:于明俭 来源:赛迪网 2007年9月19日

关键字: 中文化 本地化 国际化 操作系统 Linux

  • 评论
  • 分享微博
  • 分享邮件
 

1、国际化、本地化和多语言化的概念

一般来说,"国际化"是指把原来为英文设计的计算机系统或应用软件改写为同时支持多种语言和文化习俗的过程。 在软件创作的初期,一般的编程语言,编译,开发都是尽支持英文的,为了适应更广的语言和文化习俗,软件有必要在设计结构和机制上支持多语言的扩展特性,这一过程称为国际化。 国际化仅仅是在软件设计上提供了使用多语言的可能。

"本地化"是指把计算机系统或者应用软件转变为使用并兼容某种 特定语言的过程。 比如,把原来为英文设计软件制作为支持中文的软 件就是本地化的一种。 它主要包括翻译文本信息,界面信息,重新设计图标等等。

语言和文化习俗因地域不同而差别很大。 对某一特定的地域的 语言环境称为 "locale"。 它不仅包括语言和货币单位,而且还包括数字标示格式,日期和时间格式。 国际化了的软件含有一个"locale" 的"参量",使用该"locale"参量便可以设置某一区域所用的语言环境。

在国际化部分中只处理语言的部分叫"多语言化"。 比如,一个 "多语言化"的软件可以同时管理诸如英语,法语,中日韩文,阿拉伯语等。

在英文中,国际化(Internationalization)被缩写为I18N,即只取首尾两个字母,中间字母为18个。 同样地,本地化(Localization) 缩写为L10N,多语言化 (Multilingualization) 缩写为M17N。

在今天,Internet把世界各地的计算机联接了起来,共享信息和技术是必然的趋势和需要。 因此各地的计算机系统可以互相交流变得 越来越重要。 在Linux系统向桌面普及的过程中,Linux软件也需要国际化和本地化。

2、 中文化

"中文化"是一个很模糊的概念。 在Linux上的"中文化"它既包含使 软件或系统国际化,又包含使软件本地化。 也就是说,"中文化"不仅仅 是只把软件本地化这么简单的事情,更重要的是因为Linux直接支持中文的软件太少,做"中文化"必须先做"国际化"。

由于历史的原因,现阶段使用的中文又有简体中文和繁体中文之分。 所使用的编码也不同。 支持中文的软件应该同时支持简体中文和繁体中文,这对软件的国际化提出了更高的要求。

1999年是中国Linux发展和普及过程中最重要的一年,其中涌现了许多制作中文 Linux发布版本的公司。 中文Linux的技术都是采取了中文化的捷径----中文平台。 尽管都是中文平台,但是具体实现的技术特点各不相同。 充分展示了中文平台在Linux中文化过程中的魅力。 中文平台 在短期内发挥了巨大的作用,加速 Linux的中文化过程并推动Linux在中国的普及。

中文平台的主要技术特点是不用修改西文应用软件,便可以显示和输入中文(有的情况下会失效)。 具体地说,就是利用自己的规范去修改X系统的底层函数。 从修改的层次上分为(1)修改函数库libX11。so,这种方式是动态修改,又称外挂方式。 外挂方式的实现可以是直接修改X11库 或使用LD_PRELOAD载入动态库修改。 (2)修改X Server部分,又称内嵌方式,它的实现也分为两种,直接修改X Server 部分和建立虚拟Display(X传输协议的部分代理)。

    • 评论
    • 分享微博
    • 分享邮件
    邮件订阅

    如果您非常迫切的想了解IT领域最新产品与技术信息,那么订阅至顶网技术邮件将是您的最佳途径之一。

    重磅专题
    往期文章
    最新文章