科技行者

行者学院 转型私董会 科技行者专题报道 网红大战科技行者

知识库

知识库 安全导航

至顶网软件频道Struts 的汉字显示问题终结解决方案

Struts 的汉字显示问题终结解决方案

  • 扫一扫
    分享文章到微信

  • 扫一扫
    关注官方公众号
    至顶头条

  看了网上的很多的解决方法,似乎都很好,但实际的操作中还是发现了很多的问题. 试了很久才找到最终的解决方案.      1. 主要是属性文件的字符转换问题.具体步骤和检测如下:      1) 用一般的编辑器输入所要显示的汉字      2) 使用

作者:中国IT实验室 来源:中国IT实验室 2007年9月23日

关键字: Struts 编程 java

  • 评论
  • 分享微博
  • 分享邮件

  看了网上的很多的解决方法,似乎都很好,但实际的操作中还是发现了很多的问题. 试了很久才找到最终的解决方案.
  
  1. 主要是属性文件的字符转换问题.具体步骤和检测如下:
  
  1) 用一般的编辑器输入所要显示的汉字
  
  2) 使用Java JDK 下的native2ascii. 详细说明见
  
  http://java.sun.com/j2se/1.4.2/docs/tooldocs/windows/native2ascii.html
  
  native2ascii - Native-to-ASCII Converter
  Converts a file with native-encoded characters (characters which are non-Latin 1 and non-Unicode) to one with Unicode-encoded characters.
  SYNOPSIS
  native2ascii [options] [inputfile [outputfile]]
  
  DESCRIPTION
  The Java compiler and other Java tools can only process files which contain Latin-1 and/or Unicode-encoded (\udddd notation) characters. native2ascii converts files which contain other character encodings into files containing Latin-1 and/or Unicode-encoded charaters.
  If outputfile is omitted, standard output is used for output. If, in addition, inputfile is omitted, standard input is used for input.
  
  OPTIONS
  -reverse
  Perform the reverse operation: convert a file with Latin-1 and/or Unicode encoded characters to one with native-encoded characters.
  
  -encoding encoding_name
  Specify the encoding name which is used by the conversion procedure. The default encoding is taken from System property file.encoding. The encoding_name string must be taken from the first column of the table of supported encodings in the Supported Encodings document.
  
  -Joption
  Pass option to the Java virtual machine, where option is one of the options described on the reference page for the java application launcher. For example, -J-Xms48m sets the startup memory to 48 megabytes.
  
  For encoding name you can reference:
  
  http://java.sun.com/j2se/1.4.2/docs/guide/intl/encoding.doc.html
  
  For chinese use normally use: GBK, Big5. In Sun's encoding document, it is mentioned this conversion need: lib/rt.jar or lib/charsets.jar. These two file only can file Sun's JRE package. They cant find in Sun's JDK package.
  
  但是我在转换的时候没有这两个文件似乎也没有问题.
  
  Example: native2ascii -encoding GBK Inputfilename outputfilename
  
  转换后的校验.
  
  native2ascii 会因为你的系统不同,可能会有不同的转换结果. 如果发现问题,你可以去:
  
  http://www.unicode.org/charts/ 查询,依据目前的版本,你可以找到
  
  East Asian Scripts-> Han ideographs->Unified CJK ideographs(5M)
  
  http://www.unicode.org/charts/PDF/U4E00.pdf 这个文件.
  
  下载后,你用PDF reader 的search功能找到你要转换的汉字,比较转换后的
  
  字符是否正确,比如:我,在转换后为 /u6211.
  
  所有的JSP文件采用UTF-8格式遍写.并在文件头强制:
  
  <%@ page contentType="text/html;charset=UTF-8" language="java" %>
  
  这样你的问题就解决了.

查看本文来源

    • 评论
    • 分享微博
    • 分享邮件